Aug. 28th, 2008
Трудности перевода
Aug. 28th, 2008 10:00 amЕсть слова в английском, которые одним словом на русский не переводятся. Вот например, baby еще можно перевести как грудничок, хоть и слово чаще в поликлиниках используется, а вот как перевести toddler? Получается нет одного слова, только ребенок от года до трех. Так и появляется в русинглише калька "тоддлер".
http://en.wikipedia.org/wiki/Toddler
http://en.wikipedia.org/wiki/Toddler
Трудности перевода
Aug. 28th, 2008 10:00 amЕсть слова в английском, которые одним словом на русский не переводятся. Вот например, baby еще можно перевести как грудничок, хоть и слово чаще в поликлиниках используется, а вот как перевести toddler? Получается нет одного слова, только ребенок от года до трех. Так и появляется в русинглише калька "тоддлер".
http://en.wikipedia.org/wiki/Toddler
http://en.wikipedia.org/wiki/Toddler