elka_palka: (я и Даня)
[personal profile] elka_palka
Интересно, что соска в русском "пустышка", то есть обманка, а в английском "pacifier", то есть успокаивалка.

Date: 2008-08-26 04:04 pm (UTC)
From: [identity profile] pelageya.livejournal.com
в английском есть еще dummy

Date: 2008-08-26 04:06 pm (UTC)
From: [identity profile] elka-palka.livejournal.com
о, не видела. еще и comforter.

Date: 2008-08-26 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] pelageya.livejournal.com
интересно, я никогда comforter не видела.

Date: 2008-08-26 04:18 pm (UTC)
From: [identity profile] elka-palka.livejournal.com
мультитран так говорит. я вообще только пасифаер видела.

Date: 2008-08-26 04:19 pm (UTC)
From: [identity profile] pelageya.livejournal.com
я в английской википедии посмотрела, там определенно есть комфортер в смысле соски.

Date: 2008-08-26 04:22 pm (UTC)
From: [identity profile] elka-palka.livejournal.com
я так понимаю, что какие-то варианты более распостранены именно в американском английском, а какие-то в английском английском, например, на пасифаер явно указано, что это американский вариант.

Date: 2008-08-26 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] pelageya.livejournal.com
да, плюс еще в каждом месте есть слова для определенного социального слоя. То есть в русском говорят дурка про соску, как я понимаю, но я не слышала лично, вокруг меня не говорили.

Date: 2008-08-26 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] elka-palka.livejournal.com
тоже ни разу не слышала.

Date: 2008-08-26 05:09 pm (UTC)
From: [identity profile] chick-a.livejournal.com
my friends with babies call 'em "binki" :)

Date: 2008-08-26 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] elka-palka.livejournal.com
а что значит бинки?

Date: 2008-08-26 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile] chick-a.livejournal.com
soska ili pustishka :)
ja tak ponimaju, chto eto bila firma takaja, a potom prosto vmesto pacifier stali govosit' binki, potomu chto simpatichnee tak, navernoe :)

ta zhe istorija, chto i s Q-Tip, Rollerblades, i t.d.

Date: 2008-08-26 06:26 pm (UTC)
From: [identity profile] elka-palka.livejournal.com
понятно :)) поэтому в России все тампоны тампаксы, а дайперсы - памперсы.

Date: 2008-08-27 10:00 am (UTC)
From: [identity profile] mashka-romashka.livejournal.com
гыыыыыыыыы

Date: 2008-08-26 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] chick-a.livejournal.com
btw, in British Eng. they call it "dummy"
bloody Brits! lol

Date: 2008-08-26 05:53 pm (UTC)
From: [identity profile] dimi-tiger.livejournal.com
А еще есть dummy то есть "глупышка"

Date: 2008-08-26 06:11 pm (UTC)
From: [identity profile] elka-palka.livejournal.com
ага, мне уже сказали, то есть вообщем похоже на нашу обманку :))

Date: 2008-08-26 11:36 pm (UTC)
From: [identity profile] bizya.livejournal.com
А у тебя мальчик или девочка ?

Date: 2008-08-27 12:08 am (UTC)
From: [identity profile] elka-palka.livejournal.com
приплыли :) сын у меня. Даниил.

Date: 2008-08-27 01:59 pm (UTC)
From: [identity profile] bizya.livejournal.com
Как там у вас на техассщине,какие настроения у амриканского народа ? :)

Date: 2008-08-27 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] elka-palka.livejournal.com
я не в техассе..
если ты про войну, то тут народ не политизирован, им все равно.

Date: 2008-08-27 02:05 pm (UTC)
From: [identity profile] bizya.livejournal.com
Забавно :)

Date: 2008-08-27 08:41 pm (UTC)
From: [identity profile] m-ike.livejournal.com
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/77450/
Лысый нянька: Спецзадание
[...]
Меня порадовал вопрос моей спутницы, весьма слабо знающей английский, сразу по началу фильма – "Одно слово переводится так длинно?" пришлось объяснить, что The Pacifier переводится как "соска", но, видимо, отечественным цензурщикам что-то в этом не понравилось...

Date: 2008-08-27 08:54 pm (UTC)
From: [identity profile] elka-palka.livejournal.com
ага, именно в этом фильме я в первый раз и увидела это значение :)

Date: 2008-08-28 03:11 pm (UTC)
From: [identity profile] quince-orchid.livejournal.com
ага, еще почему-то "страховка" от слова "страх", а местная от слова "sure" :))) И еще у нас почему-то ВЫключатель, а у них переключатель (что более логично, по-моему) :)))

Date: 2008-08-28 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] elka-palka.livejournal.com
о, точно! особенно про страховку :)

March 2014

S M T W T F S
      1
234 5 67 8
9 1011 12 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 31st, 2025 07:59 am
Powered by Dreamwidth Studios