засомневалась и полезла в гугль Хэнк Азария (Серии 1-10, 7-11, 9-06, 9-22 и 9-23) в роли Дэвида, учёного Возлюбленный Фиби, уехавший в Минск для исследований. В эпизоде говорится, что Минск в России, хотя город — столица Беларусии. Дэвид появляется в конце 9 сезона, чтобы сделать предложение Фиби, но девушка уже влюблена в Майка. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_приглашённых_звёзд_сериала_Друзья
Страна теперь называется Белорусь, а не Белоруссия... :) Давненько не смотрел "Друзей", чего-то старые эпизоды не привлекают. Вот "Сайнфелда" с удовольствием пересматриваю.
угу, а Киргизия уже была и Кыргызстаном и Киргизской республикой. за всем не уследишь :) Сайнфелд мне не нравится, я вот весь Everybody loves Raymond посмотрела, жаль. переключилась на Desperate Housewife.
Дело вскуса конечно, но на мой взгляд, Сайнфелд - классика ситкомовская. Кстати, смотрела "New Adventures of Old Christine"? Там Джулия Дрейфус из Сайнфельда там играет.
Просто, если записать, то можно в любое время смотреть, что хочешь, а не то, что показывают :) Мы уже "задивиярились" от и до... Смотреть вживую, да с рекламой уже не можем :))
в смысле специально? как говорят, так и перевели. хотя вообще они в переводах делают изменения. Например, там есть момент, когда кто-то заходит и говорит: Я видел сон, но не скажу. И Чендлер(?) ему говорит в оригинале, что если бы Мартин Лютер Кинг(у которого речь начиналась со слов I have a dream), сказал бы: я видел сон, но я вам не скажу. а в переводе они сделали про Менделеева, потому что все русские знают, что таблица Менделееву приснилась.
ну это не ко мне :) может пытались показать всем русским, что американцы действительно не знают географии?? кстати, не пытаясь их оправдать, для американцев весь бывший советский союз это Россия. я вот тоже тут русской стала :)
вот пересматриваю Друзей, и не завидую переводчикам. Там столько всего, чего я б даже представить не могла, как перевести, чтоб не потерять смысл прикола. А ведь с шутками у них так как у некоторых с матом - они на нем не ругаются, они так разговаривают :)
no subject
Date: 2009-03-20 03:08 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 03:12 pm (UTC)Хэнк Азария (Серии 1-10, 7-11, 9-06, 9-22 и 9-23) в роли Дэвида, учёного
Возлюбленный Фиби, уехавший в Минск для исследований. В эпизоде говорится, что Минск в России, хотя город — столица Беларусии. Дэвид появляется в конце 9 сезона, чтобы сделать предложение Фиби, но девушка уже влюблена в Майка.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_приглашённых_звёзд_сериала_Друзья
no subject
Date: 2009-03-20 03:31 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 03:36 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 04:01 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 04:03 pm (UTC)Сайнфелд мне не нравится, я вот весь Everybody loves Raymond посмотрела, жаль. переключилась на Desperate Housewife.
no subject
Date: 2009-03-20 04:09 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 04:12 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 04:15 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 04:16 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 04:24 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 04:26 pm (UTC)у в России вообще не смотрела телек.
no subject
Date: 2009-03-20 03:13 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 03:14 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 03:16 pm (UTC)специально, может так перевели? :)
no subject
Date: 2009-03-20 03:21 pm (UTC)Например, там есть момент, когда кто-то заходит и говорит: Я видел сон, но не скажу.
И Чендлер(?) ему говорит в оригинале, что если бы Мартин Лютер Кинг(у которого речь начиналась со слов I have a dream), сказал бы: я видел сон, но я вам не скажу.
а в переводе они сделали про Менделеева, потому что все русские знают, что таблица Менделееву приснилась.
no subject
Date: 2009-03-20 03:23 pm (UTC)и много таких моментов.
потому могли бы перевести уж с изменениями, что б другие не поверили, что Минск - это Росссия
no subject
Date: 2009-03-20 03:25 pm (UTC)кстати, не пытаясь их оправдать, для американцев весь бывший советский союз это Россия.
я вот тоже тут русской стала :)
no subject
Date: 2009-03-20 03:27 pm (UTC)у меня был шок!
no subject
Date: 2009-03-20 03:28 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 03:33 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 03:37 pm (UTC)я иногда вот смотрю и думаю, ну как, как можно эту игру слов перенести.
no subject
Date: 2009-03-20 03:20 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 03:21 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 03:29 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 03:35 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 04:17 pm (UTC)- We are going to Minsk <...> It's in Russia.
- I know where Minsk is.
А в "The Big Bang Theory" Воловиц делает Пенни комплимент: "Ти очэнь красывая девУшка" ))
no subject
Date: 2009-03-20 04:19 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 09:45 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-20 10:39 pm (UTC)